Barb&J.C. Hendee (publikováno 20.3.2009)

Pod jménem se skrývá manželská dvojice - pro ty, kterým dělá problémy odlišit mužské jméno a ženského, Barb je ona, J.C. on (klídek, taky v tom mívám hokej Smích).

Barb Hendee

Barb Hendee

Série Vznešených mrtvých se pro mě stala jakousi drogou. Málokdy mě knížka uchvátí natolik, že se od ní nedokáži odtrhnout a sotva dočítám jeden díl, pošilhávám zároveň po dalším. S potěšením můžu říci, že šestý díl - “Dítě mrtvého boha” není posledním Banán. Mám z toho ohromnou radost, nejraději bych se na další svazek vrhla hned teď, ale “šestka” vyšla nedávno, takže si dozajista počkám dlooouho… Mé veselí to trošku zmírňuje, ale ne nadarmo se říká, že “trpělivost přináší růže” :-) .

Abych ale byla objektivnější… Prvních šest dílů patří do první série a na oficiálních stránkách autorů (resp. autorky) je odkryt název prvního a druhého dílu série druhé:

1. série


1. Dhampir

1. Dhampir

2. Zloděj životů

2. Zloděj životů

3. Sestra mrtvého

3. Sestra mrtvého

4. Zrádce krve

4. Zrádce krve

5. Rebel

5. Rebel

6. Dítě mrtvého boha

6. Dítě mrtvého boha

2. série

  1. Ve stínu a šeru (překlad je amatérský - ode mě. Skutečný český název záleží na překladateli. V originále - In Shade and Shadow)

O čem vypráví první díl nové série….

originální obálka

originální obálka


Bohužel nejsem v angličtině nějak extra zdatná a jak sami víte, překladače vám mnoho nepomůžou. Přesto jsem se pokusila o hrubý překlad, který se vám pokusím nastínit :-) .

Děj navazuje na předchozí sérii, ale odehrává se na jiném kontitentu s jinou trojicí protagonistů (toto zjištění mě šokovalo, ale přesto věřím, že o Leesilovi, Magieře a Chapovi v knížce nějaká ta zmínka padne) a mnoha dalšími zajímavými vedlejšími postavami. Vše se navíc odehrává ve zcela odlišných kulturách.

Jednou z hlavních hrdinek bude Wynn Hygeorht (s Leesilem a Magierou putovala od druhého dílu první série). Pokouší se o překlad tajemných textů, jež získala v ledovém zámku, kde byl ukryt tajmený artefakt střežený prastarou nemrtvou. Jednu noc však několik stránek zmizí a dva učenci, kteří listiny přepravovali, jsou zabiti. Cech bratrstva podezírá Wynn, která je navíc odříznuta od přátel a sama  z vraždy podezřívá Vznešené mrtvé. Wynn se pustí do hledání, aby odkryla tajemství prastarých textů. Při tom všem si neuvědomuje, že má spojence na nečekaných místech…

2.  Přes kámen a moře (opět amatérský překlad, originální název “Through Stone and Sea” - měl by vyjít r. 2010 - ovšem v Americe)

3. Skutečnosti a bestie (amatéřina, ani originální název však není jistý, zatím je jen pracovní - “Of Truth&Beasts” - plánováno na r. 2011 - opět v zemích za oceánem)

Barb&J.C. Hendee

Barb&J.C. Hendee

Pravdou je, že na další sérii si u nás budeme muset počkat. Vzhledem k tomu, že první díl druhé série vyšel v Americe letošní rok, počítám s tím, že u nás se objeví nejdříve r. 2010, tedy o celý rok později - a tak to bude s každým dalším dílem. Jak už jsem jednou psala, ráda si počkám, aby byl překlad co nejkvalitnější ;-) .

Líbí se ti tento článek? Přidej ho na Top Články