Archive for Duben, 2009

Změna je život

A proto nesmím opomenout, že se můj playlist opět po dlouhé době pozměnil. Od toho předešlého jsem se nemohla odpoutat a upřímně řečeno se mi ani nechtělo… Nakonec jsem však změnu udělala a pustila si po “sto letech” Dana Landu, kterého mám hrozně moc ráda Ano.

daniel-landa

Ačkoliv jsem si na samém počátku myslela, že to bude jen oddychovka, po níž se vrátím ke Kate Alexe a soundtracku k Milionáři z chatrče, hluboce jsem se spletla. Ze všech alb, které od Dana Landy vlastním, mě totálně uchvátila rovnou dvě - jsou spolu velmi úzce spjata, jak se brzy ukáže ;-) .

Daniel Landa - Krysař I., Krysař II.

krysar-ikrysar-ii

To jsou ony dvě alba, která sjíždím zhruba třetí den stále dokola. Je to jako droga Vzhůru nohama .

Jedná se o nahrávky písniček ze stejnojmenného muzikálu v původním obsazení (tuším, že se jedná o r. 1996). V roli Krysaře exceloval samotný Dan, v druhé hlavní roli - Agnes - pak Lucie Bílá. Jak už to tak bývá, i zde jsem si “našla” skladby, které mi přirostly k srdci o něco víc než ty ostatní. Z druhého alba je to instrumentálka “Strach” a pak song “Právo je síla”. Z disku prvního mi utkvěl v hlavě “Pohovor”. V mysli mi kolují úryvky i z jiných skladeb, ale k čemu by bylo jmenovat je všechny? Pokud byste přece jen chtěli znát seznam skladeb, doporučuji oficiální web Dana (viz výše - jméno zpěváka nad obrázky alb), kde naleznete i jeho ostatní desky včetně textů písniček, což je strašně dobrá věc :-) .

krysar

Nevím, co víc bych dodala… Snad jen, že se pokusím dostat na představení Krysaře do Divadla Kalich, jelikož letošní rok je ten, kdy se odehrají poslední vystoupení. Pak tento vynikající muzikál ze scény zmizí, aby dal přednost novinkám…

—–

malý dodatek - mezi poslední a první song jsem vložila “Holku Magor” od Lenky Dusilové, “Díkuvzdání” od Dana Landy, několik písniček od Seleny Gomez (mladičká herečka známá hlavně ze seriálu “Wizards of Waverly Place” a také začínající zpěvačka) a celkem dost songů od Miley Cyrus (o pár měsíců mladší zpěvačka než Selena, jež hraje v seriálu Hannah Montana).

Selena Gomez *22.7.1992

Selena Gomez *22.7.1992

Je mi jedno, pokud jsem klesla ve vašich očích tím, že se mi poslední dvě jmenované dobře poslouchají… Poslouchám mnoho žánrů, převážně asi ten pop (přiznávám, nedokážu jednotlivé styly dobře rozpoznat), a pokud se mi daný interpret/interpretka líbí, nechávám jednotlivé tóny, aby si našly cestu k mým uším Poslouchám hudbu

Miley Cyrus *23.11.1992

Miley Cyrus *23.11.1992

 

Madagaskar 2 - Útěk do Afriky

Ačkoliv snímek z českých kin pomalu mizí, podařilo se mi jej zhlédnout teprve minulý týden v pátek. Myslím, že film nemusím nijak extra představovat, ale přesto tak učiním, i když krátce, neboť podle mého názoru ho viděla většina z vás ;-)

madagaskar-2-plakat

Mezi hlavní hrdiny patří tytéž postavy jako v díle prvním - lev Alex, zebrák Marty, hrošice Glorie a Melman, chronicky hypochondrický žirafák… Nesmím ovšem zapomenout na krále Jelimána z řad lemurů a jeho osobního sluhu Maurice a pochopitelně k nim patří dva šimpanzi a neodolatelná parta tučňáků.

madagaskar-2-2

Na začátku příběhu se vracíme na ostrov Madagaskar, odkud se všichni  z newyorské zoo hodlají vrátit do záře velkoměsta. Pomoci jim k tomu má letadlo krále Jelimána, který se s Mauriciem také “nalodí”. Přestože se start obejde víseméně bez komplikací, se samotným letem je to už horší. Osud pasažérů je nezvratný -> “uvíznou” na “černém kontinentě“.

madagaskar-2-3

Tučňáci se pokoušejí “železného ptáka” opravit, Alex se setkává se svou rodinou, Marty je nadšen z velkého zebřího stáda, Glorie si užívá námluv hroší celebrity Mota Mota, Melman se stává šamanem a král Jelimán se pokouší “kralovat”. Víc nemůžu říct… Je možné, že tento příspěvek čte někdo, kdo animák stále neviděl a já dotyčného rozhodně nechci přirpavit o děj celého filmuČtyřlístek.

madagaskar-2-4

mé hodnocení:

Film jsem viděla v originále s titulky, tudíž dabing nemohu posoudit. Předpokládám však, že byl obsazen stejně jako u jedničky. Z toho můžu vyvodit, že Maurice máme nadabovaného úžasně, zní mi o dost lépe než v originále. Co se týče tučňáků, cizí interpretace vede a musím se přiznat, že se mi víc než po česku líbili nadabovaní od sousedů -> Slováků. Suma sumárum - český dabing je jeden z nejlepších, což mluví za vše Fakt super.

Celkový závěr bude mnohem kratší než můj názor na přemlouvání zahraničních snímků. Madagaskar 2 - Útěk do Afriky se mi líbil daleko víc než díl první. Ve dvojce je více humoru, v němž zvlášť excelují tučňáci. Tvůrci Madagaskaru pracují na trojce, ale bojím se, jak to dopadne, když si vzpomenu, že i třetí díl Shreka nedopadl nejlépe. Ne nadarmo se říká, že čeho je moc, toho je příliš. Kdyby zůstali u druhých dílů, udělali by nejlépe, ale oni chtějí mermomocí trilogie. Jen pevně věřím, že Madagaskarem 3 to skončí :-) .

 

Když byl blog mimo provoz…

… přečetla jsem dvě knížky a připravila si třetí. Představím vám je pěkně po pořádku ;-)

Arthur Hailey - Hotel

a-hailey
přebal z r. 1977

Arthur Hailey byl mistr slova, to nemůže nikdo popřít. Dokazuje to “Hotel” vydaný v New Yorku roku 1965.

Příběh je shrnut to jednoho pracovního týdne, den po dni, od pondělního večera až do pátku. Během těchto pěti dní poznáme majitele jednoho z posledních nezávislých hotelů, který je však až příliš “staromódní”  a odmítá jakoukoliv modernizaci, ačkoliv ji hotel St. Gregory potřebuje pro své přežití. Setkáme se také se zaměstnanci na všech postech - od zástupce ředitele, přes hlavního detektiva až po spalovače odpadků. V neworleánském hotelu jsou ve stejnou dobu ubytováni vévoda s vévodkyní z Croydnu, bronchitidou onemocněný chlapík Albert Wells, právě propuštěný trestanec “Keycase” Milne a stovky dalších lidí, z nichž se s některými setkáme. Zástupce ředitele Petr McDermott řeší nahodilé situace nejen s hlavním hotelovým detektivem Ogilviem, ale také s tajemnicí ředitele Warena Trenta Kristinou Francisovou. Aby toho nebylo málo, řeší se autonehoda, při níž zemřela žena se svou dcerkou a viník nehody ujel a přijíždí také majitel hotelového řetězce Curtis O´Keefe, jež má v plánu St. Gregoryho odkoupit.

Jak k sobě co patří a kam dané věci zapadají, zjistíte, když knížku vezmete do ruky a pustíte se do čtení ;-)

————————————-

Zdeňka Bezděková - Říkali mi Leni

přebal z r. 1983
přebal z r. 1983

Knížku jsem přečetla během dvou dní a vlastně se není čemu divit. Setkáváme se s 10tiletou Leni Freiwald, která celý příběh vypráví, v poválečné době. Cítí, že v německém Hernstadtu není doma, že ji nemá nikdo rád. Neví, co je to pohlazení od maminky, ačkoliv ji má. Milována je jen ve svých snech, z nichž cítí, že tomu tak dříve bylo, ale ve své dětské hlavince není schopna si dát spojitosti dohromady. Čeká na ni nejedno překvapení, z nichž vám však neprozradím ani jedno… Přišli byste totiž o celý prožitek, pokud si knížku zvolíte jako průvodkyni několika dnů :-)

——————————————-

James Aldridge - Spor o poníka

j-aldridge

Na obrázku je obálka, kterou jsem našla na netu. Je to z toho důvodu, že knížka, jež mám doma já, přebal nemá. Nevím, kam se poděl, neboť jsem si ji přivezla nedávno od prarodičů. Byla vydána roku 1986 nakladatelstvím Albatros Praha a má pěkné ilustrace od Ervína Urbana. Pokud máte přebal někdo doma, byla bych velmi ráda, kdybyste mi dali vědět, poprosila bych alespoň o fotku, abych měla představuPalec vzhůra.

O čem knížka vypráví, se mohu zatím jen dohadovat, ale jakmile budu znalejší, nezapomenu na vás ;-) .

 

Četla jsem, čtu a budu číst… (publikováno 1.4.2009)

Nemohla jsem se odtrhnout od jedné knížky, jež vám vzápětí představím ;-) . Titul jsem přečetla během čtyř dní, i když je pravda, že jsem to mohla zvládnout za dobu kratší, ale prožitek z knihy by možná nebyl takový, kdybych se od ní nehnula k běžným činnostem, jako je např. praxe. Od úterka mé oči čtou řádky v jiné vazbě, ale o tom až později, nebudu se předbíhat  Vzhůru nohama.

Sandra Brown - Záměna

zamena

Odmítám, aby tato knížka byla zařazována do rubriky “romantické”, jak je tomu na některých webech. Pokud ovšem za romantiku považujete výjimečné “erotické” scény, tak prosím… Knížka má určité detektviní prvky - přiznám se, nejsem žádný literární odborník, jsou to jen mé dojmy ;-) .

Jak už jsem psala v úplném úvodu, toto dílko vás svým dějem zcela pohltí a odtrhnete se až na samém konci, tedy na stránce 416.  Název “Záměna” je příhodný, neboť příběh vypráví o jednovaječných dvojčatech něžného pohlaví, které si jsou k nerozeznání podobobné (jak už to tak bývá Zeleňák). Zlom v jejich životě nastane poté, kdy je jedna z žen brutálně zavražděna a druhá se rozhodne dopátrat pravdy, neboť pochybuje, že policii se to povedlo…

Z přebalu:

Jednovaječná dvojčata Gillian a Melina Lloydovy jsou si k nerozeznání podobná. Potřeštěnější z obou sester, Melinu, napadne zahrát si dávnou dětskou hru na záměny. Přesvědčí obezřetnější Gillian, aby na jeden večer zaujala její místo mediálního doprovodu astronauta a národního hrdiny plukovníka Christophera Harta. Gillian to láká, ale zpočátku odmítá. Podstoupila totiž umělé oplodnění a má obavy o svůj zdravotní stav. Nakonec stráví se sympatickým astronautem příjemný večer. Druhý den ji najdou brutálně zavražděnou ve vlastní posteli. Stěny ložnice jsou pokryty nápisy načmáranými její krví. Obviňují ji z milostného poměru s “Náčelníkem” Hartem.
Náčelník i Melina cítí, že policejní vyšetřování neodhalilo vše. Proto společně pátrají na vlastní pěst. V případě je příliš mnoho záhadného, a tak nevěří nikomu. Ani státním orgánům, které se je pokoušejí chránit. S nasazením života vytrvale sledují stopu, která vede až ke Gillianině pokusu počít dítě… a ještě dál. Až na práh svatyně, v jejímž srdci megalomanský jedinec spřádá plány na ovládnutí světa… a čeká na Melinu, která má nahradit svou sestru.

Náboženský fanatismus, který se šíří světem, prostupuje mezi stránkami až neskutečně a až mrazí z toho, když si uvědomíme, kam až může zajít… Spisovatelka Sandra Brown je velmi oblíbená a čtivá. Zatím je to její první knížka, jež se mi dostala do rukou, ale snad se časem dostanu k další :-) .

Záměnu” na 100% DOPORUČUJI Ano.

———————-

N. Kalmová - Děti hořčičného ráje

n-kalmova

Je veliká škoda, že o knížce dnes není vůbec slyšet, dokonce i v knihovně ji nemají na skladě. Můžu tak děkovat prarodičům, že knihu měli a já si ji tak mohla přesunout do svého vlastnictví, aby neležela ladem. Kupodivu ani vyhledávač nenašel jediný smysluplný odkaz či obrázek přebalu svazku. Nafotila jsem tedy ten svůj, i když už má ta nejlepší léta za sebou…

Dílo je určeno dětským čtenářům, ale rozhodně mě to neodradilo. Je zde řešena palčivá otázka černí vs. bílí v Americe (je psáno v současnosti, což by podle vydání odpovídalo 60. létům). Jsem na samém počátku čtení a to, jak bílí smýšlejí o lidech, kteří se narodili s tmavou kůží, je přímo šílené. Z těch myšlenek je jednomu až špatně, v minulosti to vypadalo za oceánem opravdu zle, i když do světa Amerika hlásala, jak si tam všichni žijí svobodně a jsou si rovni…

Příběh je promítnut do střední školy, kde se vyskytuje černošský chlapec (není na celé škole jediný), jež je velmi inteligentní, nadaný a oblíbený (i mezi některými bílými). Ti, kteří jej chtějí sesadit a všemožně proti němu intrikují (i fyzickou silou), jsou většinou z bohatých rodin, ale mezi těmi, kteří černými opovrhují, jsou bohužel i učitelé (ovšem, že i zde existuje výjimka potvrzující pravidlo).

Pokud vás zajímá otázka rasismu, který snad lidstvo provází od jeho počátku, neváhejte a knížku se pokuste sehnat. Ačkoliv je autorka ruské národnosti, myslím, že se své úlohy zhostila skvěle - dokonce je tam zmínka o tehdejším Československu Fakt super. Jsem zvědavá, jak na mě dílo zapůsobí celkově, až dočtu poslední slovo, knížku zaklapnu a navrátím ji zpět na její čestné místo v mé “knihovně”… :-)

 

Mika Waltari (publikováno 23.3.2009)

Mika Waltari - Zázračný Josef neboli Život je dobrodružství

zazracny-josef

Ve své knihovně mám několik knížek, jež jsem si pořídila ve víře, že je začnu ihned číst, ale jakýmsi nedopatřením se stalo, že jsem upřednostnila literaturu vypůjčenou z knihovny. Dobře, nebylo to žádné nedopatření - pokaždé, když navštívím knihovnu, odnáším si štos děl, ačkoliv jsem chtěla jen vrátit tituly přečtené a odejít s prázdnou. Jenže to nějak nikdy nedokážu Já muzikant. Nyní mám ale praxi v jiném městě, než kde se nachází “moje” knihovna, takže jsem konečně šáhla po první knížce z řady nečtených. Je jím výše vyobrazená knížka od Mika Waltariho, finského spisovatele…

Mika Waltari

Mika Waltari

Titul Zázračný Josef nepatří k senzaci tohoto autora, už mi byla doporučena věhlasnější díla, k nimž se doufám dostanu, ale rozhodně si nemyslím, že by se mělo toto dílo podceňovat. Po přečtení anotace jsem si mohla myslet, že knížka pojednává o běžném klišé, jaké nacházíme v dívčích románech - Bohatá dívka potká chudého chlapce a zamiluje se, očekává se happy end. Ale tak to není. Hluboko v sobě jsem tušila, že knížka ukrývá mnohem víc. A taky že ano. Jsem zhruba v půlce a už mi bylo odkryto tolik pravd života, jež jsou v řádcích mezi slovy skryta. Nesmíte je však hledat, ona si vás najdou sama ;-) .

Nemá cenu, abych tady vymýšlela stručnou charakteristiku, když se tohoto obtížného úkolu (neboť by neměla být prozrazena detailní zápletka) zhostil kdosi přede mnou (vždy se tento “úvod” objeví na přebalu knihy - no možná ne vždy, ale v převážné většině tomu tak je :-) ). Dovolím si tato slova zveřejnit i na svém blogu stejně tak, jako jsem to udělala u předešlých knížek, které jsem představila…

Knížka vypráví o…

Dvacetiletá Kaarina Lauraeusová, mírně unuděná, a přece ve zlaté klícce své zajištěné existence spokojená dcerka z dobré helsinské rodiny, se jednoho jarního dne setká s nepříliš movitým studentem psychologie Josefem Huttunenem, a její život nabere nečekaný spád. Díky svému novému známému totiž pozná, že na světě nejsou jen kavárny a jejich prostoduché osazenstvo, rychlé vozy a poslední výkřiky módy. Pozná, že žít se dá jinak, zajímavěji a lépe, a to i bez balíku peněz na rodinném kontě. Není proto divu, že k mladému muži, který jí svou bezelstností a upřímností otevřel nové obzory, brzy pocítí lásku - opravdový cit, jenž se zcela vymyká krátokodechým flirtům, odehrávajícím se vždy podle očekávatelného scénáře…
Jistě, zápletka jak vystřižená z červené knihovny. Ale v rukou skvělého vypravěče, jímž Mika Waltari bezesporu byl, se romantický příběh o nalezení štěstí stává čímsi víc než veselou poctou nenáročné literatuře. Waltari psal svoje dílko s laskavým pochopením pro pravidla žánru, pro duši své hrdinky i pro životní touhy, které jsou stejné dnes jako před sedmdesáti lety, kdy tato skromná, a přece půvabná novela poprvé vyšla.

Nemá cenu, abych vám dílo nutila, musíte se sami rozhodnout, zda se necháte zlákat - pokud dílko již nemáte přečtené :-) . Já tento literární poklad (což je každá kvalitní kniha) mohu jen vřele doporučit Čtyřlístek.

 

Barb&J.C. Hendee (publikováno 20.3.2009)

Pod jménem se skrývá manželská dvojice - pro ty, kterým dělá problémy odlišit mužské jméno a ženského, Barb je ona, J.C. on (klídek, taky v tom mívám hokej Smích).

Barb Hendee

Barb Hendee

Série Vznešených mrtvých se pro mě stala jakousi drogou. Málokdy mě knížka uchvátí natolik, že se od ní nedokáži odtrhnout a sotva dočítám jeden díl, pošilhávám zároveň po dalším. S potěšením můžu říci, že šestý díl - “Dítě mrtvého boha” není posledním Banán. Mám z toho ohromnou radost, nejraději bych se na další svazek vrhla hned teď, ale “šestka” vyšla nedávno, takže si dozajista počkám dlooouho… Mé veselí to trošku zmírňuje, ale ne nadarmo se říká, že “trpělivost přináší růže” :-) .

Abych ale byla objektivnější… Prvních šest dílů patří do první série a na oficiálních stránkách autorů (resp. autorky) je odkryt název prvního a druhého dílu série druhé:

1. série


1. Dhampir

1. Dhampir

2. Zloděj životů

2. Zloděj životů

3. Sestra mrtvého

3. Sestra mrtvého

4. Zrádce krve

4. Zrádce krve

5. Rebel

5. Rebel

6. Dítě mrtvého boha

6. Dítě mrtvého boha

2. série

  1. Ve stínu a šeru (překlad je amatérský - ode mě. Skutečný český název záleží na překladateli. V originále - In Shade and Shadow)

O čem vypráví první díl nové série….

originální obálka

originální obálka


Bohužel nejsem v angličtině nějak extra zdatná a jak sami víte, překladače vám mnoho nepomůžou. Přesto jsem se pokusila o hrubý překlad, který se vám pokusím nastínit :-) .

Děj navazuje na předchozí sérii, ale odehrává se na jiném kontitentu s jinou trojicí protagonistů (toto zjištění mě šokovalo, ale přesto věřím, že o Leesilovi, Magieře a Chapovi v knížce nějaká ta zmínka padne) a mnoha dalšími zajímavými vedlejšími postavami. Vše se navíc odehrává ve zcela odlišných kulturách.

Jednou z hlavních hrdinek bude Wynn Hygeorht (s Leesilem a Magierou putovala od druhého dílu první série). Pokouší se o překlad tajemných textů, jež získala v ledovém zámku, kde byl ukryt tajmený artefakt střežený prastarou nemrtvou. Jednu noc však několik stránek zmizí a dva učenci, kteří listiny přepravovali, jsou zabiti. Cech bratrstva podezírá Wynn, která je navíc odříznuta od přátel a sama  z vraždy podezřívá Vznešené mrtvé. Wynn se pustí do hledání, aby odkryla tajemství prastarých textů. Při tom všem si neuvědomuje, že má spojence na nečekaných místech…

2.  Přes kámen a moře (opět amatérský překlad, originální název “Through Stone and Sea” - měl by vyjít r. 2010 - ovšem v Americe)

3. Skutečnosti a bestie (amatéřina, ani originální název však není jistý, zatím je jen pracovní - “Of Truth&Beasts” - plánováno na r. 2011 - opět v zemích za oceánem)

Barb&J.C. Hendee

Barb&J.C. Hendee

Pravdou je, že na další sérii si u nás budeme muset počkat. Vzhledem k tomu, že první díl druhé série vyšel v Americe letošní rok, počítám s tím, že u nás se objeví nejdříve r. 2010, tedy o celý rok později - a tak to bude s každým dalším dílem. Jak už jsem jednou psala, ráda si počkám, aby byl překlad co nejkvalitnější ;-) .

 

Nemůžu se odtrhnout… (publikováno 19.3.2009)

… od šestého dílu série Vznešení mrtví - Dítě mrtvého boha od autorů HENDEE BARB & J. C

dite-mrtveho-boha

Vypadá to na úplně poslední díl celé ságy, ale doufám, že tomu tak není a autoři už nyní sepisují další příběh. I když je pravda, že všeho moc škodí. Schází mi necelých 100 stránek do konce a mám takové tušení, že nepůjdu spát, dokud knížku nedočtu a nedopátrám se tak vyvrcholení příběhu. Pak budu moudřejší ohledně posouzení, zda je šestý díl zároveň posledním :-) . Abych nezapomněla, musím se pochlubit, že jsem si ságu pořídila do osobního vlastnictví a má tak své čestné místo v mé skromné knihovničceFakt super .

Nebudu prozrazovat děj 415-ti stránkového díla, ale jako vždy uvedu, co je psáno na zadní obálce ;-) :

Magiera s Leesilem pátrali mnoho měsíců po ztraceném artefaktu, jehož účel halí tajemství. Magiera ví jen jedno: musí zabránit tomu, aby padl do rukou vraždícího Vznešeného mrtvého Welstiela, jejího bratra. Nyní ji sny o zámku uvězněném v ledu vedou na jih a ona se vydává na cestu, která se stane posedlostí…
Magieru s Leesilem doprovází učenka Wynn, psí ochránce Chap a dva elfští zabijáci, kteří je střeží, i když sestře mrtvého tak docela nevěří. Kolem Magiery se totiž srocují mocné síly - někdo by dokonce řekl, že sám osud - a vyzbrojují se k boji.
Nalezení artefaktu totiž může být teprve začátek…

 

Knížka za knížku (publikováno 15.2.2009)

Dnes jsem dočetla níže zmiňovanou knížku od Stephena Kinga. Nezklamala mě a zvláště od jisté pasáže jsem se nemohla dočkat, co přinesou následující stránky. Slíbila jsem vám, že se podělím o své dojmy. Přesně je popsat nedokáži, a proto jsem se rozhodla pokusit se o jejich navození pár větami:

rbitov-zviratek-2

Představte si, že vám nejlepší přítel ukáže tajemné místo, jež začne pozvolna měnit váš dosavadní život…

Představte si situaci, že vám zemře milovaný člověk a v tom nezměrném žalu si na ono místo upamatujete…

Nic není jako dřív…

Nic míň ani nic víc neprozradím, to se musí zkrátka přečíst - ostatně jako každé tištěné beletristické, ale i to méně slavné, dílo :-)

Titul, na který se chystám, se bude týkat epidemie zákeřné nemoci, jíž učení lidé dali název ebola. Vypůjčila jsem si stejnojmennou knihu od MUDr. Wiliama T. Close, ale až později jsem zjistila, že jsem zadala špatný název, a proto téměř tříset stránkové dílo zítra v knihovně vrátím a odnesu si knihu spisovatele Richarda Prestona - Zákeřná ebola. Nechci tím říci, že by MUDr. Close své poznatky sepsal špatně. Kdybych toto trvdila, pak bych byla odsouzeníhodná, neboť pan Close prožil epidemii eboly na vlastní kůži. Proč tedy vyměním knížku za knížku? - Zákeřná ebola je v drsnějším podání. Jak bych to jinak řekla… Napadá mě jediné slovo - nechutnějšíVychytralý (teda co jsem slyšela Zeleňák)

zakerna-ebola

 

Nové čtení… (publikováno 25.1.2009)

Konečně se mi podařilo využít volného času k četbě literatury :-) . Během tří dnů jsem dočetla pátý díl Vznešených mrtvých a dostala se tak k další knížce, kterou mám na seznamu těch, jež si chci přečíst. Toto dílo mi bylo doporučeno v období mých středoškolských studií, ale jak už to tak bývá, nějak mi vymizelo z paměti. Vzpomněla jsem si na něj úplnou náhodou při poslední návštěvě knihovny. Ale abych neustále nechodila jen “kolem horké kaše”, je na čase si tuto knížku představit. Není od nikoho jiného, než od světově uznávaného spisovatele Stephena Kinga…

Stephen King - Řbitov zviřátek

rbitov-zviratek

Ano, první slovo z názvu titulu čtete správně - řbitov, “h” hledáte marně. Jsem teprve na samém počátku knihy, takže vám jen velmi těžko budu vypravovat obsah a myslím, že byste ani nestáli o to, kdybych vám pověděla, o čem Kingovo dílo je. Až jej přečtu, podělím se o své dojmy, ale jen ve snesitelných mezích, tedy aby mi neuklouzlo cokoliv podstatného z děje ;-) . Kdo zná díla Stephena Kinga, dozajista si umí představit, co se skrývá pod obálkou skýtající rozčileného psa…

Stejně jako u představení předešlých knižních děl, i u tohoto uvedu, co se píše na obálce - u Řbitova zviřátek je tento text k nalezení ihned po otevření knížky (za boha si nevzpomenu, jak se tomu říká :-( ) :

Rodině Creedových se splnil jejich sen. Překrásný starý dům, v malebném prostředí ve státě Main, je konečně jejich. Zdravé, rozkošné děti, krásný manželský vztah.

Avšak něco hrozivého čeká zcela nedaleko za kopcem, o čemž doktor Creed a jeho rodina zatím nemají ani ponětí…

Objevuje se Cosi, co mrazí krev v žilách. Cosi strašnějšího a mnohem mocnějšího než sama smrt…

Pojďte a připojte se ke mně, v podmračeném počasí to tozhodně nebude nudné čtení...

 

Právě čtu… (publikováno 3.1.2009)

… pátý a zatím u nás poslední vydaný díl série Vznešení mrtví - Rebel od HENDEE BARB & J. C.

rebel

Ze zadní obálky: Leesil chce za každou cenu zachránit matku z rukou kasty nemilosrdných zabijáků. A tak musí s Magierou, učenkou Wynn a psím ochráncem Chapem bojovat uprostřed drsné divočiny o život. Pokud přežijí, budou muset čelit nebezpečí Elfských teritorií, kultuře prodchnuté tichou krásou, barbarskými zvyky a hluboce zakořeněnou nenávistí k obávanému lidskému národu. Na místě, kde se Chap narodil, teď musí společníky chránit před nepřáteli i spojenci, přestože je občas nedokáže rozeznat. A když odhalí pravdu, zjistí, jak blízko nepřítel po celou dobu vlastně byl…

Než jsem uchopila do svých rukou pátý, dělal mi společnost čtvrtý díl Zrádce krve

zradce-krve

Ze zadní obálky: Leesil se narodil jako míšenec, jeho matka byla elfka, otec člověk. Na Bojištích z něj vychovali vraha, špeha a otroka lorda Darmoutha, vládce provincie. Když však Leesil využil svého umění k útěku z Bojišť, stali se z jeho rodičů zrádci. A se zrádci nezná tyran Darmouth slitování… Ve společnosti Magiery se teď Leesil vrací zpět, aby se postavil stínům minulosti a zjistil, co svým útěkem způsobil…

Moje slova: Na ságu jsem narazila de facto náhodou, kdy mi byla doporučena úplně jiná kniha, jejíž název jsem upřímně řečeno zapomněla. Hledala jsem na příslušných www stránkách, které se věnují fantasy literatuře a tam jsem také objevila “Vznešené mrtvé” . První díl jsem přečetla jedním dechem a vrhala jsem se na další a další… Nejlépe se mi tato díla čtou ve škole a autobuse, což u mě není zas tak neobvyklé :-D . Nejsem zrovna zdatná ve vysvětlování, o co v knížce jde, tak se pokusím jen krátce a pokud možno srozumitelně ;-) - Pokud máte rádi upíry, sem tam nějakého elfa a s tím spojené, vřele doporučuji. Hlavní postavou je již výše zmíněná Magiera, dhampir, která byla stvořena, aby lovila upíry (je to trošku jinak, ale nebudu vám zde vyzrazovat podrobnosti, přišli byste o tu čtivost). Její nedílnou součástí je elfí míšenec Leesil a neobyčejný “pes” Chap. Pokud mě paměť neklame, tak na konci druhého dílu se k tomuto trojlístku přidá mladá učenka Wynn.

Jestli-že vás Vznešení mrtví zaujali, první díl nese název Dhampir.

dhampir